قرآن در چند جا مے فرماید :
«ڪُلوا» یعنے بخورید، اما هر جا فرموده
«ڪلوا» به دنبالش یک مسئولیتے
به عهده ما گذاشته است :
جاےی مے فرماید : ڪلوا…
در ادامه مے فرماید : «واشڪروا»
«خوردے شڪر ڪن» (بقره/ 172)
جاےی مے فرماید : ڪلوا…
در ادامه مے فرماید :«اطعموا»
«خودت خوردے به دیگران هم بده». (حج/28)
جاےی مے فرماید : ڪلوا…
در ادامه مے فرماید :«انفقوا»
«بخور و انفاق ڪن»
جایے مے فرماید : ڪلوا…
درادامه مے فرماید : «واعملوا صالحا»
«خوردے نیرو گرفتے، ڪار نیڪے انجام بده». (مؤمنون/51)
جاےی مے فرماید : ڪلوا…
در ادامه مے فرماید : «ولا تسرفوا»
«خوردے اسراف نڪن». (اعراف/31)
جاےی مے فرماید : ڪلوا…
در ادامه مے فرماید : «لاتطغوا»
«خوردے طغیان نڪن» (طه/81)
جاےی مے فرماید : ڪلوا…
در ادامه مے فرماید : «ولا تتبعوا خطوات الشیطان» (بقره/ 168)
«از نعمت خدا خوردے دنبال شیطان نرو»
در جایے دیگر مے فرماید: ڪلوا
و در ادامه مے فرماید: ” واذڪروا اسم الله علیه” و خدا را یاد ڪنید و بسم الله بگویید. (مائده 4)
در جایے مے فرماید : ڪلوا
و در ادامه مے فرماید : ” و اتقو الله الذے انتم به مؤمنین “. تقواے الهے پیشه ڪنید. (مائده 88)
نظر از: سیــده الهام عزتی [عضو]
بسیار عالی
فرم در حال بارگذاری ...
آخرین نظرات